“Weil kurzfristige Lösungen schwer umsetzbar sind, sieht Podewils den langfristigen Ausstieg aus der Kohleenergie als besten Weg, um ein erneutes Marktversagen zu verhindern. Bundeswirtschaftsminister Sigmar Gabriel will in den nächsten Jahren zwar mehrere Braunkohlekraftwerke wegen ihres hohen CO2-Ausstoßes stilllegen - gleichzeitig sollen sie aber auch laut einer Erklärung der Bundesregierung die Engpässe durch den Atomausstieg auffangen.”
因为短期内很难解决,Podewils认为最好的办法就是长期的缓慢退出火电,以避免更新的市场失效情况的发生。德国的经济部长Sigmar Gabriel会在下一年让更多的褐煤电站停运(因为CO2排放),同时还应该根据德国政府的说明,接纳核削减缺口。
“So könnte es schon am Pfingstwochende zum erneuten Marktversagen kommen, prognostiziert Waldmann vom Bundesverband für Erneuerbare Energie. Wenn zusätzlich zum vorausgesagten starken Wind die Sonne scheint, wäre wohl erneut zu viel Strom im System.”
在圣灵降临节后的一周中,可能会有更新的市场失效,德国可再生能源协会的Waldmann预报,如果太阳照的同时还有额外的比预告更多的风的话,发电进入系统的就太多了。
从此文不难看出:
在周日(即5月15日),德国会达到能源转型的一大纪录,但是他们给出的覆盖率是“第一次有87.6%的电力需求靠可再生能源满足”,没说100%。在困难方面,他们也指出了“但是还有潜在的困难”,火电与核电厂不可能轻易关闭,他们一直出力。这样的话可再生能源在天气良好时如果供应过量,弃光风/外输就不可避免了。而且如果德国境内的火电和核电厂没有全关门,还在发电,说100%可再生能源覆盖全国电力需求就不严谨。
PART II 追本溯源:5月15日的数据为何,德媒都是如何评价的?
实际上,这篇文章说的其实主要还是一个预测,并且对德国的新能源相关的一些发电消纳情况做一些介绍,更新的时间也是在5月15日之前。
那么5月15日的时候的情况究竟为何?
笔者直接找到了文中所说的Agorameter,其网址为:
https://www.agora-energiewende.de/en/topics/-agothem-/Produkt/produkt/76/Agorameter/ (长按复制链接)

然后选择了5月过去7天的负荷,实际情况为:

图中的细细的紫红线为电能消费,最上面的深蓝色部分是传统电厂(燃煤核电等)的贡献。